Kumpulan Artikel Islam dari berbagai sumber, sampaikan walau satu Ayat

Hadist Shahih Bukhari Bab Wudlu Arab dan Artinya Bagian 5

Kitab: Wudlu'

Hadist Islam - Bab: Seserang mewudlu'kan temannya

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلَامٍ قَالَ أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ يَحْيَى عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا أَفَاضَ مِنْ عَرَفةَ عَدَلَ إِلَى الشِّعْبِ فَقَضَى حَاجَتَهُ قَالَ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ فَجَعَلْتُ أَصُبُّ عَلَيْهِ وَيَتَوَضَّأُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتُصَلِّي فَقَالَ الْمُصَلَّى أَمَامَكَ

175.  Telah  menceritakan  kepadaku  Muhammad  bin  Salam  berkata,  telah  mengabarkan kepada  kami  Yazid  bin  Harun  dari  Yahya  dari  Musa  bin  'Uqbah  dari  Kuraib  mantan  budak Ibnu  'Abbas,  dari  Usamah  bin  Zaid,  bahwa  ketika  Rasulullah  shallallahu  'alaihi  wasallam bertolak meninggalkan  'Arafah beliau  menuju bukit dan menunaikan  hajatnya." Usamah bin Zaid  berkata,  "Aku  lalu  menuangkan  air  untuknya  hingga  beliau  pun  berwudlu.  aku  lalu berkata,  "Wahai  Rasulullah,  apakah  kita  akan  shalat  di  sini?"  Beliau  menjawab:  "Tempat shalat ada di depanmu."

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ قَالَ أَخْبَرَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنَّ نَافِعَ بْنَ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ عُرْوَةَ بْنَ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ يُحَدِّثُ عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ وَأَنَّهُ ذَهَبَ لِحَاجَةٍ لَهُ وَأَنَّ مُغِيرَةَ جَعَلَ يَصُبُّ الْمَاءَ عَلَيْهِ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ

176.  Telah  menceritakan  kepada  kami  'Amru  bin  'Ali  berkata,  telah  menceritakan  kepada kami  'Abdul  Wahhab  berkata,  aku  mendengar  Yahya  bin  Sa'id  berkata,  telah  mengabarkan kepadaku  Sa'd  bin  Ibrahim  bahwa  Nafi'  bin  Jubair  bin  Muth'im  mengabarkan  kepadanya, bahwa  dia  mendengar  'Urwah  bin  Al Mughirah  bin  Syu'bah  menceritakan  dari  Al  Mughirah bin Syu'bah,  bahwa  dia pernah  bersama  Rasulullah shallallahu  'alaihi  wasallam  dalam  suatu perjalanan.  Beliau  lalu  pergi  untuk  buang  hajat,  seme ntara  Al  Mughirah  menuangkan  air untuk beliau hingga beliau pun berwudlu,  membasuh muka, mengusap kepala dan sepasang sepatunya."
 
Bab: Membaca al-Qur'an setelah berhadats atau  yang lainnya

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ بَاتَ لَيْلَةً عِنْدَ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ خَالَتُهُ فَاضْطَجَعْتُ فِي عَرْضِ الْوِسَادَةِ وَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَهْلُهُ فِي طُولِهَا فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى إِذَا انْتَصَفَ اللَّيْلُ أَوْ قَبْلَهُ بِقَلِيلٍ أَوْ بَعْدَهُ بِقَلِيلٍ اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَلَسَ يَمْسَحُ النَّوْمَ عَنْ وَجْهِهِ بِيَدِهِ ثُمَّ قَرَأَ الْعَشْرَ الْآيَاتِ الْخَوَاتِمَ مِنْ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ ثُمَّ قَامَ إِلَى شَنٍّ مُعَلَّقَةٍ فَتَوَضَّأَ مِنْهَا فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقُمْتُ فَصَنَعْتُ مِثْلَ مَا صَنَعَ ثُمَّ ذَهَبْتُ فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ فَوَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى رَأْسِي وَأَخَذَ بِأُذُنِي الْيُمْنَى يَفْتِلُهَا فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ أَوْتَرَ ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى أَتَاهُ الْمُؤَذِّنُ فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الصُّبْحَ

177.  Telah  menceritakan  kepada  kami  Isma'il  berkata,  telah  menceritakan  kepadaku  Malik dari  Makhramah  bin  Sulaiman dari  Kuraib mantan  budak  Ibnu 'Abbas,  bahwa  'Abdullah  bin 'Abbas  mengabarkan  kepadanya,  bahwa  ia  pada  suatu  malam  pernah  bermalam  di  rumah Maimunah, isteri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, dan  bibinya dari pihak ibu. Katanya, "Aku berbaring di sisi  bantal  sementara  Nabi  shallallahu  'alaihi  wasallam  dan isterinya  berbaring pada  bagian  panjang  (tengahnya).  Rasulullah  shallallahu  'alaihi  wasallam  lalu  tidur  hingga pada tengah malam, atau kurang sedikit, atau lewat sedikit, beliau bangun dan duduk sambal mengusap sisa-sisa kantuk yang ada di wajahnya dengan tangan. Beliau kemudian membaca sepuluh ayat  terakhir dari  Surah  Ali  'Imran.  Kemudian  berdiri  menuju  tempat  wudlu,  beliau lalu  berwudlu  dengan  memperbagus  wudlunya,  lalu  shalat."  Ibnu  'Abbas  berkata,  "Maka akupun  ikut  dan  melakukan  sebagaimana  yang  beliau  lakukan,  aku  lalu  berdiri  di sampingnya.  Beliau  kemudian  meletakkan  tangan  kanannya  di  kepalaku  seraya  memegang telingaku  hingga  menggeserku  ke  sebelah  kanannya.  Kemudian  beliau  shalat  dua  rakaat, kemudian dua rakaat,  kemudian dua rakaat,  kemudian  dua rakaat,  kemudian  witir.  Setelah itu beliau tidur berbaring  hingga tukang adzan mendatanginya, beliau lalu berdiri  dan shalat dua rakaat ringan, kemudian keluar untuk menunaikan shalat Subuh."

Bab: Orang yang tidur tidak perlu berwudlu' lagi kecuali tidur yang berat (lama)

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ امْرَأَتِهِ فَاطِمَةَ عَنْ جَدَّتِهَا أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ أَنَّهَا قَالَتْ أَتَيْتُ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ خَسَفَتْ الشَّمْسُ فَإِذَا النَّاسُ قِيَامٌ يُصَلُّونَ وَإِذَا هِيَ قَائِمَةٌ تُصَلِّي فَقُلْتُ مَا لِلنَّاسِ فَأَشَارَتْ بِيَدِهَا نَحْوَ السَّمَاءِ وَقَالَتْ سُبْحَانَ اللَّهِ فَقُلْتُ آيَةٌ فَأَشَارَتْ أَيْ نَعَمْ فَقُمْتُ حَتَّى تَجَلَّانِي الْغَشْيُ وَجَعَلْتُ أَصُبُّ فَوْقَ رَأْسِي مَاءً فَلَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ مَا مِنْ شَيْءٍ كُنْتُ لَمْ أَرَهُ إِلَّا قَدْ رَأَيْتُهُ فِي مَقَامِي هَذَا حَتَّى الْجَنَّةَ وَالنَّارَ وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّكُمْ تُفْتَنُونَ فِي الْقُبُورِ مِثْلَ أَوْ قَرِيبَ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ لَا أَدْرِي أَيَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ يُؤْتَى أَحَدُكُمْ فَيُقَالُ لَهُ مَا عِلْمُكَ بِهَذَا الرَّجُلِ فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ أَوْ الْمُوقِنُ لَا أَدْرِي أَيَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ فَيَقُولُ هُوَ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ جَاءَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَى فَأَجَبْنَا وَآمَنَّا وَاتَّبَعْنَا فَيُقَالُ لَهُ نَمْ صَالِحًا فَقَدْ عَلِمْنَا إِنْ كُنْتَ لَمُؤْمِنًا وَأَمَّا الْمُنَافِقُ أَوْ الْمُرْتَابُ لَا أَدْرِي أَيَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ فَيَقُولُ لَا أَدْرِي سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ شَيْئًا فَقُلْتُهُ

178.  Telah  menceritakan  kepada  kami  Isma'il  berkata,  telah  menceritakan  kepadaku  Malik dari Hisyam bin 'Urwah dari isterinya Fatimah dari neneknya Asma` binti Abu Bakar bahwa ia berkata, "Aku pernah menemui 'Aisyah, isteri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, ketika terjadi gerhana  matahari.  Saat  itu  orang-orang  sedang  melaksanakan  shalat  dan  saat  itu  iapun berdiri shalat. Setelah itu aku katakan kepadanya, "Apa yang dilakukan orang-orang?" Aisyah lalu memberi isyarat dengan tangannya ke arah langit seraya berkata, "Maha suci Allah." Aku lalu  berkata,  "Satu  tanda  kekuasaan  Allah."  Lalu  dia  mengiyakan  dengan  memberi  isyarat  Maka  akupun  ikut  shalat  sementara  timbul  perkara  yang  membingungkanku,  hingga  aku siram  kepalaku  dengan  air.  Selesai  shalat  Rasulullah  shallallahu  'alaihi  wasallam mengucapkan  puja  dan  puji  kepada  Allah,  kemudian  beliau  bersabda:  "Tidak  ada  sesuatu yang  belum diperlihatkan kepadaku, kecuali  aku sudah melihatnya  dari tempatku ini hingga surga dan neraka.  Dan telah diwahyukan  kepadaku bahwa kalian  akan terkena fitnah dalam qubur  kalian  seperti,  atau  hampir  serupa  dengan  fitnah  Dajjal  yang  aku  sendiri  tidak  tahu fitnah apakah itu." Asma` berkata, "Setiap salah seorang dari kalian akan didatangkan (dalam sidang), lalu dikatakan kepadanya, 'Apa yang kamu ketahui tentang laki-laki ini (Rasulullah)? ' Adapun  orang  beriman  atau  orang  yang  yakin  -aku  tidak tahu  mana  yang  Asma'  ucapkan-, lalu orang tersebut akan menjawab, 'Dia adalah Muhammad  utusan Allah. Ia datang kepada kami membawa penjelasan dan petunjuk. Kami lalu menyambutnya, beriman dan  mengikuti seruannya.'  Maka  kepada  orang  itu  dikatakan,  'Tidurlah  kamu  dengan  baik,  sungguh  kami telah  mengetahui  bahwa  kamu  adalah  orang  beriman.'  Adapun  Munafik  atau  pelaku  dosa besar  -Aku  tidak  tahu  mana  yang  diucapkan  Asma'-  akan  menjawab,  'Aku  tidak  tahu  siapa dia,  aku  mendengar  orang-orang  mengatakan  sesuatu  maka  aku  pun  mengikuti  ucapan tersebut'."
Bab: Mengusap seluruh kepala

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ وَهُوَ جَدُّ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى أَتَسْتَطِيعُ أَنْ تُرِيَنِي كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ نَعَمْ فَدَعَا بِمَاءٍ فَأَفْرَغَ عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْثَرَ ثَلَاثًا ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا ثُمَّ غَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ بِيَدَيْهِ فَأَقْبَلَ بِهِمَا وَأَدْبَرَ بَدَأَ بِمُقَدَّمِ رَأْسِهِ حَتَّى ذَهَبَ بِهِمَا إِلَى قَفَاهُ ثُمَّ رَدَّهُمَا إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي بَدَأَ مِنْهُ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ

179.  Telah  menceritakan  kepada  kami  'Abdullah  bin  Yusuf  berkata,  telah  mengabarkan kepada kami Malik dari 'Amru bin Yahya Al Mazini dari Bapaknya bahwa ada seorang laki-laki berkata  kepada  'Abdullah  bin  Zaid  -dia  adalah  kakek  'Amru  bin  Yahya-,  "Bisakah  engkau perlihatkan  kepadaku  bagaimana  Rasulullah  shallallahu  'alaihi  wasallam  berwudlu?" 'Abdullah  bin Zaid lalu menjawab, "Tentu."  Abdullah  lalu  minta diambilkan air wudlu, lalu  ia menuangkan  air  pada  kedua  tangannya  dan  membasuhnya  dua  kali,  lalu  berkumur  dan mengeluarkan  air  dari dalam hidung sebanyak kali,  kemudian membasuh mukanya tiga  kali, kemudian  membasuh  kedua  tangan  dua  kali  dua  kali  sampai  ke  siku,  kemudian  mengusap kepalanya  dengan  tangan,  dimulai  dari  bagian  depan  dan  menariknya  hingga  sampai  pada bagian  tengkuk,  lalu  menariknya  kembali  ke  tempat  semula.  Setelah  itu  membasuh  kedua kakinya."

Bab: Mengusap kedua kaki hingga kedua mata kaki

حَدَّثَنَا مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ عَنْ عَمْرٍو عَنْ أَبِيهِ شَهِدْتُ عَمْرَو بْنَ أَبِي حَسَنٍ سَأَلَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ عَنْ وُضُوءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَعَا بِتَوْرٍ مِنْ مَاءٍ فَتَوَضَّأَ لَهُمْ وُضُوءَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَكْفَأَ عَلَى يَدِهِ مِنْ التَّوْرِ فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثَلَاثًا ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي التَّوْرِ فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَاسْتَنْثَرَ ثَلَاثَ غَرَفَاتٍ ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا ثُمَّ غَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فَمَسَحَ رَأْسَهُ فَأَقْبَلَ بِهِمَا وَأَدْبَرَ مَرَّةً وَاحِدَةً ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ

180.  Telah  menceritakan  kepada  kami  Musa  berkata,  telah  menceritakan  kepada  kami Wuhhaib dari 'Amru dari  Bapaknya berkata,  "Aku pernah menyaksikan 'Amru bin Abu Hasan bertanya kepada 'Abdullah bin Zaid tentang wudlunya Nabi  shallallahu 'alaihi  wasallam. Lalu ia  minta  diambilkan  satu  gayung  air,  kemudian  ia  memperlihatkan  kepada  mereka  cara wudlu Nabi shallallahu 'alaihi wasallam. Ia menuangkan air dari gayung ke telapak tangannya lalu  mencucinya  tiga  kali,  kemudian  memasukkan  tangannya  ke  dalam  gayung,  lalu berkumur-kumur, lalu memasukkan air ke hidung lalu mengeluarkannya kembali dengan tiga kali cidukan,  kemudian  memasukkan tangannya  ke  dalam gayung,  lalu  membasuh  mukanya tiga  kali,  kemudian  membasuh  kedua  tangannya  dua  kali  sampai  ke  siku.  Kemudian memasukkan  tangannya  ke  dalam  gayung,  lalu  mengusap  kepalanya  dengan  tangan;  mulai dari  bagian  depan ke  belakang  dan  menariknya  kembali  sebanyak  satu kali,  lalu  membasuh kedua kakinya hingga mata kaki."

Bab: Menggunakan sisa air wudlu' orang lain

حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جُحَيْفَةَ يَقُولُ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْهَاجِرَةِ فَأُتِيَ بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ فَجَعَلَ النَّاسُ يَأْخُذُونَ مِنْ فَضْلِ وَضُوئِهِ فَيَتَمَسَّحُونَ بِهِ فَصَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ وَالْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ وَبَيْنَ يَدَيْهِ عَنَزَةٌ وَقَالَ أَبُو مُوسَى دَعَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَدَحٍ فِيهِ مَاءٌ فَغَسَلَ يَدَيْهِ وَوَجْهَهُ فِيهِ وَمَجَّ فِيهِ ثُمَّ قَالَ لَهُمَا اشْرَبَا مِنْهُ وَأَفْرِغَا عَلَى وُجُوهِكُمَا وَنُحُورِكُمَا

181.  Telah  menceritakan  kepada  kami  Adam  berkata,  telah  menceritakan  kepada  kami Syu'bah berkata, telah menceritakan kepada kami Al Hakam berkata, aku pernah mendengar Abu  Juhaifah  berkata,  "Rasulullah  shallallahu  'alaihi  wasallam  pernah  keluar  mendatangi kami  di waktu  tengah  hari  yang  panas.  Beliau  lalu  diberi  air  wudlu  hingga  beliau  pun berwudlu, orang-orang  lalu  mengambil  sisa  air  wudlu  beliau  seraya  mengusap- ngusapkannya.  Kemudian  Nabi  shallallahu  'alaihi  wasallam  shalat  zhuhur  dua  rakaat  dan 'ashar  dua  rakaat  sedang  di  depannya  diletakkan  tombak  kecil."  Abu  Musa  berkata,  "Nabi shallallahu  'alaihi wasallam  meminta  bejana berisi  air, beliau  lalu  membasuh  kedua  tangan dan mukanya didalamnya, lalu menyentuh air untuk memberkahinya seraya berkata kepada keduanya  (Abu  Musa  dan  Bilal):  "Minumlah  darinya  dan  usapkanlah  pada  wajah  dan  leher
kalian berdua."

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ صَالِحٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ قَالَ وَهُوَ الَّذِي مَجَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي وَجْهِهِ وَهُوَ غُلَامٌ مِنْ بِئْرِهِمْ وَقَالَ عُرْوَةُ عَنْ الْمِسْوَرِ وَغَيْرِهِ يُصَدِّقُ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا صَاحِبَهُ وَإِذَا تَوَضَّأَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَادُوا يَقْتَتِلُونَ عَلَى وَضُوئِهِ

182.  Telah menceritakan  kepada kami 'Ali bin 'Abdullah berkata,  telah  menceritakan kepada kami  Ya'qub  bin  Ibrahim  bin  Sa'd  berkata,  telah  menceritakan  kepada  kami  Bapakku  dari Shalih  dari  Ibnu  Syihab  berkata,  Mahmud  bin  Ar  Rabi'  mengabarkan  kepadaku,  ia  berkata, "Dialah orang yang diberkahi oleh Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam di wajahnya saat dia masih  kecil  dari  sumur mereka."  Dan  'Urwah  menyebutkan  dari  Al  Miswar,  dan Selainnya  setiap  dari  keduanya  saling  membenarkan  satu  sama  lain-,  bahwa  ketika  Nabi  shallallahu 'alaihi  wasallam  berwudlu,  hampir  saja  mereka  berkelahi  memperebutkan  bejana  bekas wudlu beliau."

بَاب حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يُونُسَ قَالَ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ الْجَعْدِ قَالَ سَمِعْتُ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ يَقُولُ ذَهَبَتْ بِي خَالَتِي إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ ابْنَ أُخْتِي وَجِعٌ فَمَسَحَ رَأْسِي وَدَعَا لِي بِالْبَرَكَةِ ثُمَّ تَوَضَّأَ فَشَرِبْتُ مِنْ وَضُوئِهِ ثُمَّ قُمْتُ خَلْفَ ظَهْرِهِ فَنَظَرْتُ إِلَى خَاتَمِ النُّبُوَّةِ بَيْنَ كَتِفَيْهِ مِثْلَ زِرِّ الْحَجَلَةِ

183.  Bab.  Telah  menceritakan  kepada  kami  'Abdurrahman  bin  Yunus  berkata,  telah menceritakan kepada kami Hatim bin Isma'il dari Al Ja'd berkata, aku mendengar As Sa'ib bin Yazid  berkata,  "Bibiku  pergi  bersamaku  menemui  Nabi  shallallahu  'alaihi  wasallam,  lalu  ia berkata,  "Wahai  Rasulullah,  sesungguhnya  putra  saudara  perempuanku  ini  sedang  sakit." Maka  Nabi  shallallahu  'alaihi  wasallam  mengusap  kepalaku  dan  memohonkan  keberkahan untukku. Kemudian beliau berwudlu, maka aku pun minum dari sisa air wudlunya, kemudian aku berdiri  di  belakangnya  hingga  aku  melihat  ada  tanda  kenabian  sebesar  telur  burung  di pundaknya."


loading...
Share on Facebook
Share on Twitter
Share on Google+

Related : Hadist Shahih Bukhari Bab Wudlu Arab dan Artinya Bagian 5

0 komentar:

Posting Komentar