Kumpulan Artikel Islam dari berbagai sumber, sampaikan walau satu Ayat

Hadist Shahih Bukhari Bab Shalat Arab dan Artinya Bagian 12

Kitab: Shalat

Hadist Islam - Bab: Para tawanan dan orang yang bermaksiat diikat di masjid

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا رَوْحٌ وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ عِفْرِيتًا مِنْ الْجِنِّ تَفَلَّتَ عَلَيَّ الْبَارِحَةَ أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا لِيَقْطَعَ عَلَيَّ الصَّلَاةَ فَأَمْكَنَنِي اللَّهُ مِنْهُ فَأَرَدْتُ أَنْ أَرْبِطَهُ إِلَى سَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ حَتَّى تُصْبِحُوا وَتَنْظُرُوا إِلَيْهِ كُلُّكُمْ فَذَكَرْتُ قَوْلَ أَخِي سُلَيْمَانَ رَبِّ { هَبْ لِي مُلْكًا لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ مِنْ بَعْدِي } قَالَ رَوْحٌ فَرَدَّهُ خَاسِئًا

441. Telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Ibrahim berkata, telah mengabarkan kepada kami  Rauh  dan  Muhammad  bin  Ja'far  dari  Syu'bah  dari  Muhammad  bin  Ziyad  dari  Abu Hurairah  dari  Nabi  shallallahu  'alaihi  wasallam,  beliau  bersabda:  "Sesungguhnya  'Ifrit  dari bangsa  Jin  baru  saja  menggaguku  untuk  memutus  shalatku  tapi  Allah  memenangkan  aku atasnya,  dan  aku  berkehendak  untuk  mengikatnya di  salah  satu  tiang  masjid  sampai  waktu shubuh  sehingga tiap orang dari dapat  kalian  dapat melihatnya.  Namun aku teringat ucapan saudaraku  Sulaiman  Alaihis  Salam  ketika  berdo'a:  '(Ya  Rabb,  anugerahkanlah  kepadaku kerajaan  yang  tidak  akan  dimiliki  oleh  seorangpun  setelah  aku)  '  (QS.  Shaad:  35).  Rauh berkata, "Kemudian beliau mengusirnya dalan keadaan hina."

Bab: Mandi bagi orang yang baru masuk Islam dan mengikat tawanan di masjid

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ بَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْلًا قِبَلَ نَجْدٍ فَجَاءَتْ بِرَجُلٍ مِنْ بَنِي حَنِيفَةَ يُقَالُ لَهُ ثُمَامَةُ بْنُ أُثَالٍ فَرَبَطُوهُ بِسَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ فَخَرَجَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ أَطْلِقُوا ثُمَامَةَ فَانْطَلَقَ إِلَى نَخْلٍ قَرِيبٍ مِنْ الْمَسْجِدِ فَاغْتَسَلَ ثُمَّ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ

442.  Telah  menceritakan  kepada  kami  'Abdullah  bin  Yusuf  berkata,  telah  menceritakan kepada kami Al Laits berkata, telah menceritakan  kepada kami Sa'id bin Abu Sa'id  bahwa  ia mendengar  Abu  Hurairah  berkata,  "Nabi  shallallahu  'alaihi  wasallam  pernah  mengirim pasukan  berkuda  mendatangi  Najed,  pasukan  itu  lalu  kembali  dengan  membawa  seorang laki-laki  dari  bani  Hanifah  yang  bernama  Tsumamah  bin Utsal.  Mereka  kemudian  mengikat laki-laki  itu  di  salah  satu  tiang  masjid.  Rasulullah  shallallahu  'alaihi  wasallam  lalu  keluar menemuinya  dan  bersabda:  "Lepaskanlah  Tsumamah."  Tsumamah  kemudian  masuk  ke kebun  kurma  dekat  Masjid  untuk  mandi.  Setelah  itu  ia  kembali  masuk  ke  Masjid  dan mengucapkan, "Aku bersaksi bahwa tidak  ada  Tuhan yang berhak disembah selian  Allah dan Muhammad adalah utusan Allah."

Bab: Kemah di dalam masjid bagi orang yang sakit dan selain  mereka

حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ أُصِيبَ سَعْدٌ يَوْمَ الْخَنْدَقِ فِي الْأَكْحَلِ فَضَرَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْمَةً فِي الْمَسْجِدِ لِيَعُودَهُ مِنْ قَرِيبٍ فَلَمْ يَرُعْهُمْ وَفِي الْمَسْجِدِ خَيْمَةٌ مِنْ بَنِي غِفَارٍ إِلَّا الدَّمُ يَسِيلُ إِلَيْهِمْ فَقَالُوا يَا أَهْلَ الْخَيْمَةِ مَا هَذَا الَّذِي يَأْتِينَا مِنْ قِبَلِكُمْ فَإِذَا سَعْدٌ يَغْذُو جُرْحُهُ دَمًا فَمَاتَ فِيهَا

443. Telah menceritakan kepada kami Zakaria bin Yahya berkata, telah menceritakan kepada kami 'Abdullah  bin  Numair berkata, telah  menceritakan kepada kami Hisyam  dari Bapaknya dari  'Aisyah berkata,  "Pada hari  peperangan  Khandaq, Sa'd terluka  pada  bagian  lengannya. Nabi  shallallahu  'alaihi  wasallam  kemudian  mendirikan  tenda  untuk  menjenguk  Sa'd  dari dekat,  sementara  di  Masjid  banyak  juga  tenda  milik  bani  ghifar.  Kemudian  banyak  darah yang mengalir ke arah  mereka  (orang-orang bani Ghifar), maka mereka pun berkata, 'Wahai penghuni  tenda!  Cairan  apa  yang  mengenai  kami  ini?  Ia  muncul  dari  arah  kalian?  '  Dan ternyata cairan itu ada darah Sa'd yang keluar sehingga ia pun meninggal."
 
Bab: Memasukkan unta ke dalam masjid karena suatu alasan

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ شَكَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنِّي أَشْتَكِي قَالَ طُوفِي مِنْ وَرَاءِ النَّاسِ وَأَنْتِ رَاكِبَةٌ فَطُفْتُ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي إِلَى جَنْبِ الْبَيْتِ يَقْرَأُ بْ الطُّورِ وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ

444.  Telah  menceritakan  kepada  kami  'Abdullah  bin  Yusuf  berkata,  telah  mengabarkan kepada kami Malik dari Muhammad  bin 'Abdurrahman bin Naufal dari  'Urwah bin Az Zubair dari  Zainab  binti  Abu  Salamah  dari  Ummu  Salamah  berkata,  "Aku  mengadu  kepada Rasulullah  shallallahu  'alaihi  wasallam  bahwa  aku  mengalami  rasa  sakit.  Beliau  kemudian bersabda: "Thawaflah  di  belakang  orang  dengan  berkendaraan."  Maka  aku pun  melakukan thawaf,  sedangkan  Rasulullah  shallallahu  'alaihi  wasallam  shalat  di  sisi  Ka'bah  dengan membaca:  "WATHTHUUR  WA  KITAABIM  MASTHUUR  (Demi  bukit,  dan  Kitab  yang  ditulis)  ' (Qs. Ath Thuur: 1-2).

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ رَجُلَيْنِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَا مِنْ عِنْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي لَيْلَةٍ مُظْلِمَةٍ وَمَعَهُمَا مِثْلُ الْمِصْبَاحَيْنِ يُضِيئَانِ بَيْنَ أَيْدِيهِمَا فَلَمَّا افْتَرَقَا صَارَ مَعَ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا وَاحِدٌ حَتَّى أَتَى أَهْلَهُ
445.  Telah  menceritakan  kepada  kami  Muhammad  bin  Al  Mutsanna  berkata,  telah menceritakan  kepada  kami  Mu'adz  bin  Hisyam  berkata,  telah  menceritakan  kepadaku Bapakku dari Qatadah berkata, telah menceritakan  kepada  kami Anas bin Malik, bahwa dua orang  sahabat  Nabi  shallallahu  'alaihi  wasallam  keluar  dari  kediaman  beliau  pada  malam yang  gelap  gulita.  Dan  seakan  pada  keduanya  ada  lampu  kecil  yang  menerangi  keduanya, ketika  keduanya  berpisah, masing-masing dari shahabat  tersebut  diiringi cahaya  hingga  tiba menemui keluarganya."
Bab: Pintu dan jalan untuk berlalu lalang di masjid
 
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ قَالَ حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ خَطَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ خَيَّرَ عَبْدًا بَيْنَ الدُّنْيَا وَبَيْنَ مَا عِنْدَهُ فَاخْتَارَ مَا عِنْدَ اللَّهِ فَبَكَى أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقُلْتُ فِي نَفْسِي مَا يُبْكِي هَذَا الشَّيْخَ إِنْ يَكُنْ اللَّهُ خَيَّرَ عَبْدًا بَيْنَ الدُّنْيَا وَبَيْنَ مَا عِنْدَهُ فَاخْتَارَ مَا عِنْدَ اللَّهِ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هُوَ الْعَبْدَ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ أَعْلَمَنَا قَالَ يَا أَبَا بَكْرٍ لَا تَبْكِ إِنَّ أَمَنَّ النَّاسِ عَلَيَّ فِي صُحْبَتِهِ وَمَالِهِ أَبُو بَكْرٍ وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلًا مِنْ أُمَّتِي لَاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ وَلَكِنْ أُخُوَّةُ الْإِسْلَامِ وَمَوَدَّتُهُ لَا يَبْقَيَنَّ فِي الْمَسْجِدِ بَابٌ إِلَّا سُدَّ إِلَّا بَابُ أَبِي بَكْرٍ

446.  Telah  menceritakan  kepada  kami  Muhammad  bin  Sinan  berkata,  telah  menceritakan kepada  kami  Fulaih  berkata,  telah  menceritakan  kepada  kami  Abu  Nadlr  dari  'Ubaid  bin Hunain dari Busr bin Sa'd dari Abu Sa'id Al Khudru berkata, "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam menyampaikan  khuthbahnya,  "Sesungguhnya  Allah  telah  menawarkan  kepada  seorang hamba untuk  memilih antara dunia dan apa yang ada di sisi-Nya. Kemudian hamba tersebut memilih  apa  yang  ada  di  sisi  Allah."  Maka  tiba-tiba  Abu  Bakar  Ash  Shidiq  menangis.  Aku berpikir  dalam  hati,  apa  yang  membuat  orang  tua  ini  menangis,  hanya  karena  Allah menawarkan  kepada  seorang  hamba  untuk  memilih  antara dunia  dan  apa  yang  ada  di  sisi- Nya  lalu  hamba  tersebut  memilih  apa  yang  ada  di  sisi  Allah?"  Dan  ternyata  Rasulullah shallallahu  'alaihi  wasallam  adalah  yang  dimaksud  hamba  tersebut.  Dan  Abu  Bakr  adalah orang  yang  paling  memahami  isyarat  itu.  Kemudian  beliau  berkata:  "Wahai  Abu  Bakar, jangalah  kamu  menangis.  Sesungguhnya  manusia  yang  paling  terpercaya  di  hadapanku dalam  persahabatannya dan  hartanya  adalah Abu  Bakar.  Seandainya  aku  boleh  mengambil kekasih  dari  ummatku,  tentulah  Abu  Bakar  orangnya.  Akan  tetapi  yang  ada  adalah persaudaraan  Islam  dan  berkasih sayang  dalam  Islam. Sungguh, tidak ada  satupun  pintu  di dalam Masjid yang tersisa melainkan akan tertutup kecuali pintunya Abu Bakar."

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ سَمِعْتُ يَعْلَى بْنَ حَكِيمٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ عَاصِبٌ رَأْسَهُ بِخِرْقَةٍ فَقَعَدَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ النَّاسِ أَحَدٌ أَمَنَّ عَلَيَّ فِي نَفْسِهِ وَمَالِهِ مِنْ أَبِي بكْرِ بْنِ أَبِي قُحَافَةَ وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا مِنْ النَّاسِ خَلِيلًا لَاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلًا وَلَكِنْ خُلَّةُ الْإِسْلَامِ أَفْضَلُ سُدُّوا عَنِّي كُلَّ خَوْخَةٍ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ غَيْرَ خَوْخَةِ أَبِي بَكْرٍ

447.  Telah  menceritakan  kepada  kami  'Abdullah  bin  Muhammad  Al  Ju'fi  berkata,  telah menceritakan kepada kami Wahb bin Jarir berkata, telah menceritakan kepadaku Bapakku ia
berkata, Aku  mendengar  Ya'la bin Hakim dari 'Ikrimah dari Ibnu 'Abbas berkata, "Pada suatu hari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam keluar dalam keadaan  sakit  yang membawa pada ajalnya.  Saat  itu  kepalanya  dibalut  dengan  kain,  beliau  lalu  naik  mimbar  dan  menucapkan puja dan puji kepada Allah. Kemudian beliau bersabda: "Sesungguhnya tidak ada seorangpun yang  paling  amanah  dihadapanku,  baik  pada  dirinya  maupun  hartanya  melebihi  Abu  Bakar bin  Abu  Qahafah.  Seandainya  aku  boleh  mengambil  kekasih  dari  ummatku  tentulah  ak ambil  Abu  Bakar  sebagai  kekasihku.  Akan  tetapi  persaudaraan  Islam  lebih utama.  Tutuplah semua pintu dariku kecuali pintu Abu Bakar."
 
Bab: Pintu-pintu dan kunci untuk Ka'bah atau masjid

حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدِمَ مَكَّةَ فَدَعَا عُثْمَانَ بْنَ طَلْحَةَ فَفَتَحَ الْبَابَ فَدَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبِلَالٌ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ ثُمَّ أَغْلَقَ الْبَابَ فَلَبِثَ فِيهِ سَاعَةً ثُمَّ خَرَجُوا قَالَ ابْنُ عُمَرَ فَبَدَرْتُ فَسَأَلْتُ بِلَالًا فَقَالَ صَلَّى فِيهِ فَقُلْتُ فِي أَيٍّ قَالَ بَيْنَ الْأُسْطُوَانَتَيْنِ قَالَ ابْنُ عُمَرَ فَذَهَبَ عَلَيَّ أَنْ أَسْأَلَهُ كَمْ صَلَّى

448.  Telah menceritakan kepada kami Abu  An Nu'man dan Qutaibah bin Sa'id berkata,  telah menceritakan  kepada  kami  Hammad  bin  Zaid  dari  Ayyub  dari  Nafi'  dari  Ibnu  'Umar  bahwa Nabi  shallallahu 'alaihi  wasallam  mengunjungi  Makkah  (Ka'bah)  seraya  memanggil  'Utsman bin  Thalhah,  'Utsman  bin  Thalhah  kemudian  membuka  pintu  (Ka'bah)  dan  Nabi  shal lallahu 'alaihi wasallam pun masuk diikuti oleh Bilal, Usamah bin Zaid, dan 'Utsman bin Thalhah, lalu pintu ditutup.  Beliau berada  di dalam  sesaat kemudian mereka keluar." Ibnu Umar berkata, "Aku  segera  menemui  Bilal  untuk  menanyakan  sesuatu,  Bilal  pun  menjawab,  "Beliau melaksanakan  shalat  di  dalam  (Ka'bah)."  Aku  bertanya  lagi,  "Di  sebelah  mana?"  Bilal menjawab,  "Di antara dua tiang." Ibnu Umar  berkata, "Lalu aku lupa untuk bertanya berapa beliau shalat."

Bab: Masuknya orang musyrik ke dalam masjid

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْلًا قِبَلَ نَجْدٍ فَجَاءَتْ بِرَجُلٍ مِنْ بَنِي حَنِيفَةَ يُقَالُ لَهُ ثُمَامَةُ بْنُ أُثَالٍ فَرَبَطُوهُ بِسَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ


449. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah berkata, telah menceritakan kepada kami Al Laits  dari  Sa'id  bin  Abu  Sa'id bahwa  dia  mendengar  Abu  Hurairah  berkata,  "Nabi  shallallahu 'alaihi  wasallam  pernah  mengirim  pasukan  berkuda  mendatangi  Najed,  kemudian  pasukan tersebut  kembali  dengan  membawa  tawanan  seorang  laki-laki  dari  Bani  Hanifah  yang bernama Tsumamah bin Utsal. Kemudian laki-laki itu diikat di salah satu tiang masjid."
loading...
Share on Facebook
Share on Twitter
Share on Google+

Related : Hadist Shahih Bukhari Bab Shalat Arab dan Artinya Bagian 12

0 komentar:

Posting Komentar