Kumpulan Artikel Islam dari berbagai sumber, sampaikan walau satu Ayat

Hadist Shahih Bukhari Bab Jum'at Arab dan Artinya Bagian 7

Kitab:Jum'at

Hadist Islam - Bab:  Melaksanakan  Shalat  Khauf  dalam  Keadaan  Berjalan  atau  Menunggang Kendaraan

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقُرَشِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ نَحْوًا مِنْ قَوْلِ مُجَاهِدٍ إِذَا اخْتَلَطُوا قِيَامًا وَزَادَ ابْنُ عُمَرَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِنْ كَانُوا أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ فَلْيُصَلُّوا قِيَامًا وَرُكْبَانًا

891.  Telah  menceritakan  kepada  kami  Sa'id  bin  Yahya  bin  Sa'id  Al  Qurasyi  berkata,  telah menceritakan  kepadaku  Bapakku  berkata,  telah  menceritakan  kepada kami  Ibnu  Juraij dari Musa  bin  'Uqbah  dari  Nafi'  dari  Ibnu  'Umar  seperti  ucapan  Mujahid,  "Bila  mereka  dalam keadaan  genting,  mereka  shalat  dengan  berdiri."  Ibnu  'Umar  menambahkan  dari  Nabi shallallahu  'alaihi  wasallam,  "Apabila  musuh  lebih  banyak  dari  mereka  (pasukan  kaum Muslimin), maka mereka shalat dengan berdiri dan di atas kendaraan."

Bab:  Dalam  Shalat  Khauf  (karena  ada  perang),  Sebagian  Mereka  Harus  Menjaga Yang Lain

حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ الزُّبَيْدِيِّ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ فَكَبَّرَ وَكَبَّرُوا مَعَهُ وَرَكَعَ وَرَكَعَ نَاسٌ مِنْهُمْ مَعَهُ ثُمَّ سَجَدَ وَسَجَدُوا مَعَهُ ثُمَّ قَامَ لِلثَّانِيَةِ فَقَامَ الَّذِينَ سَجَدُوا وَحَرَسُوا إِخْوَانَهُمْ وَأَتَتْ الطَّائِفَةُ الْأُخْرَى فَرَكَعُوا وَسَجَدُوا مَعَهُ وَالنَّاسُ كُلُّهُمْ فِي صَلَاةٍ وَلَكِنْ يَحْرُسُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا

892.  Telah  menceritakan  kepada  kami  Haiwah  bin  Syuraih  berkata,  telah  menceritakan kepada  kami  Muhammad  bin  Harb  dari  Az  Zubaidi  dari  Az  Zuhri  dari  'Ubaidullah  bin 'Abdullah  bin  'Utbah dari  Ibnu  'Abbas  radliallahu  'anhuma,  berkata,  "Nabi  shallallahu  'alaihi wasallam  melaksanakan  shalat  dan  diikuti  sekelompok  orang  bersamanya.  Beliau  lalu bertakbir  dan  mereka  pun  bertakbir  bersama  beliau.  Kemudian  beliau  rukuk  dan  orang- orang  yang  bersamanya  ikut  rukuk.  Kemudian  beliau  sujud  dan  orang-orang  yang bersamanyanya  pun  sujud.  Kemudian  beliau berdiri  untuk  rakaat kedua,  maka  orang-orang yang  sujud  bersama  beliau  berdiri  dan  berjaga-jaga  untuk  saudara  mereka.  Kemudian datanglah  sekelompok yang  lain  (yang  sebelumnya  berjaga  dan  belum  shalat),  mereka  lalu rukuk  dan  sujud  bersama  beliau.  Dan  masing-masing  orang  melanjutkan  shalat  mereka namun dengan tetap berjaga-jaga satu sama lain." 

Bab: Shalat di Balik Benteng atau Saat Berhadapan dengan Musuh

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ الْبُخَارِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُبَارَكٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ جَاءَ عُمَرُ يَوْمَ الْخَنْدَقِ فَجَعَلَ يَسُبُّ كُفَّارَ قُرَيْشٍ وَيَقُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا صَلَّيْتُ الْعَصْرَ حَتَّى كَادَتْ الشَّمْسُ أَنْ تَغِيبَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا وَاللَّهِ مَا صَلَّيْتُهَا بَعْدُ قَالَ فَنَزَلَ إِلَى بُطْحَانَ فَتَوَضَّأَ وَصَلَّى الْعَصْرَ بَعْدَ مَا غَابَتْ الشَّمْسُ ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ بَعْدَهَا

893.  Telah  menceritakan  kepada  kami  Yahya  bin  Ja'fat  Al  Bukhari  berkata,  telah menceritakan  kepada  kami  Waki'  dari  'Ali  bin  Mubarak  dari  Yahya  bin  Abu  Katsir  dari  Abu Salamah  dari  Jabir  bin  'Abdullah  berkata,  "Pada  hari  peperangan  Khandaq  'Umar  bin  Al Khaththab  datang  sambil mencaci orang-orang kafir  Quraisy, ia katakan, "Wahai  Rasulullah, aku  belum  melaksanakan  shalat  'Ashar  hingga  matahari  sudah  terbenam!"  Maka  Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Demi Allah, akupun belum melakasanakannya." Maka kemudian beliau  berdiri menuju aliran  air  (sungai),  lalu  berwudlu  dan  melaksanakan  shalat 'Ashar  setelah  matahari  terbenam,  kemudian  dilanjutkan  dengan  melaksanakan  shalat Maghrib."

Bab:  Shalat  Orang  Yang  Mengejar  atau  Dikejar  Musuh  Dapat  Dikerjakan  sambil Berkendaraan atau dengan Isyarat

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ قَالَ حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَنَا لَمَّا رَجَعَ مِنْ الْأَحْزَابِ لَا يُصَلِّيَنَّ أَحَدٌ الْعَصْرَ إِلَّا فِي بَنِي قُرَيْظَةَ فَأَدْرَكَ بَعْضَهُمْ الْعَصْرُ فِي الطَّرِيقِ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لَا نُصَلِّي حَتَّى نَأْتِيَهَا وَقَالَ بَعْضُهُمْ بَلْ نُصَلِّي لَمْ يُرَدْ مِنَّا ذَلِكَ فَذُكِرَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يُعَنِّفْ وَاحِدًا مِنْهُمْ

894.  Telah  menceritakan  kepada  kami  'Abdullah  bin  Muhammad  bin  Asma'  berkata,  telah menceritakan  kepada  kami  Juwairiyah  dari  Nafi'  dari  Ibnu  'Umar  berkata,  "Nabi  shallallahu 'alaihi  wasallam  bersabda  kepada  kami  ketika  beliau  kembali  dari  perang  Ahzab:  "Jangan sekali-kali  salah  seorang  dari  kalian shalat  'Ashar  keculi  di  perkampungan  Bani  Quraizhah." Lalu tibalah waktu  shalat ketika mereka masih  di jalan,  sebagian dari mereka  berkata, 'Kami tidak  akan shalat kecuali telah sampai tujuan',  dan sebagian lain berkata,  'Bahkan kami akan melaksanakan  shalat,  sebab  beliau  tidaklah  bermaksud  demikian'.  Maka  kejadian  tersebut diceritakan  kepada Nabi shallallahu  'alaihi wasallam,  dan beliau  tidak  mencela  seorang  pun dari mereka."
 
Bab:  Bacaan  Takbir  dan  Bersegera  Melaksanakan  Shalat  Shubuh  Saat  Masih  Gelap dan Shalat Ketika Mendapat Serangan dari Musuh

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ وَثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى الصُّبْحَ بِغَلَسٍ ثُمَّ رَكِبَ فَقَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ خَرِبَتْ خَيْبَرُ إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ { فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ } فَخَرَجُوا يَسْعَوْنَ فِي السِّكَكِ وَيَقُولُونَ مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ قَالَ وَالْخَمِيسُ الْجَيْشُ فَظَهَرَ عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَتَلَ الْمُقَاتِلَةَ وَسَبَى الذَّرَارِيَّ فَصَارَتْ صَفِيَّةُ لِدِحْيَةَ الْكَلْبِيِّ وَصَارَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ تَزَوَّجَهَا وَجَعَلَ صَدَاقَهَا عِتْقَهَا فَقَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ لِثَابِتٍ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ أَنْتَ سَأَلْتَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ مَا أَمْهَرَهَا قَالَ أَمْهَرَهَا نَفْسَهَا فَتَبَسَّمَ
895.  Telah menceritakan  kepada kami Musaddad berkata,  telah  menceritakan  kepada  kami Hammad  bin  Zaid  dari  'Abdul  'Aziz  bin  Shuhaib  dan  Tsabit  Al  Banani  dari  Anas  bin  Malik, bahwa  Rasulullah  shallallahu  'alaihi  wasallam  melaksanakan  shalat  Shubuh  dalam  keadaan masih gelap, kemudian beliau mengendarai  tunggangannya seraya bersabda: "Allahu Akbar, hancurlah  Khaibar!  Sesungguhnya  kami  apabila  mendatangi  perkampungan  suatu  kaum, (maka  amat  buruklah  pagi  hari  yang  dialami  orang-orang yang  diperingatkan tersebut)  (Qs. Ash  Shaaffaat:  177).  Orang-orang  Khaibar  keluar  seraya  berkata,  "Muhammad  dan  Al Khamis!"  Tabit  berkata,  "Al  Khamis  artinya  pasukan."  Maka  Rasulullah  shallallahu  'alaihi wasallam  pun  mengalahkan  mereka,  membunuh  pasukan  dan  menawan  tawanan.  Maka Shafiah  menjadi  bagian  Dihyah  Al  Kalbi,  kemudian  ia  menjadi  milik  Rasulullah  shallallahu 'alaihi  wasallam.  Beliau  kemudian  menikahinya,  dan  maharnya  adalah  pembebasannya." 'Abdul 'Azizi berkata kepada Tsabit, "Wahai Abu Muhammad, apakah kamu bertanya kepada Anas  bin  Malik,  apa  yang  Beliau  jadikan  mahar  untuk  wanita  tersebut?"  Tsabit  menjawab, 'Maharnya adalah pembebasannya.' Ia pun tersenyum."

Baca : Hadist Shahih Bukhari Bab Jum'at Arab dan Artinya Bagian 6

Bab: Dua Hari Raya dan Anjuran Memerihkannya
 
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ أَخَذَ عُمَرُ جُبَّةً مِنْ إِسْتَبْرَقٍ تُبَاعُ فِي السُّوقِ فَأَخَذَهَا فَأَتَى بِهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ابْتَعْ هَذِهِ تَجَمَّلْ بِهَا لِلْعِيدِ وَالْوُفُودِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّمَا هَذِهِ لِبَاسُ مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ فَلَبِثَ عُمَرُ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَلْبَثَ ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجُبَّةِ دِيبَاجٍ فَأَقْبَلَ بِهَا عُمَرُ فَأَتَى بِهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ قُلْتَ إِنَّمَا هَذِهِ لِبَاسُ مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ وَأَرْسَلْتَ إِلَيَّ بِهَذِهِ الْجُبَّةِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَبِيعُهَا أَوْ تُصِيبُ بِهَا حَاجَتَكَ

896.  Telah  menceritakan  kepada  kami  Abu  Al  Yaman  berkata,  telah  mengabarkan  kepada kami Syu'aib dari Az Zuhri  berkata, telah mengabarkan  kepadaku Salim  bin 'Abdullah  bahwa 'Abdullah bin 'Umar berkata, "'Umar membawa baju jubah terbuat dari sutera yang dibelinya di pasar, jubah tersebut kemudian ia diberikan kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam seraya  berkata,  "Wahai  Rasulullah,  belilah  jubah  ini  sehingga  tuan  bisa  memperbagus penampilan  saat  shalat  'Ied  atau  ketika  menyambut  para  delegasi."  Rasulullah  shallallahu 'alaihi  wasallam  lalu  berkata  kepadanya:  "Ini  adalah  pakaian  orang  yang  tidak  akan mendapatkan  bagian  (di  akhirat)."  Kemudian  Umar  tidak  nampak  untuk  beberaa  waktu lamanya  menurut  apa  yang  Allah  kehendaki,  Rasulullah  shallallahu  'alaihi  wasall am kemudian  mengirimkan  kepada  'Umar  sebuah  jubah  yang  terbuat  dari  sutera.  Maka  Umar pun  membawanya  menemui  Rasulullah  shallallahu 'alaihi  wasallam  seraya  berkata: "Wahai Rasulullah,  tuan  telah  memberikan  pakaian  ini  untukku,  padahal  tuan  telah  berkata,  ' Ini adalah pakaian orang yang tidak akan mendapatkan bagian (di akhirat) '. Lalu mengapa tuan mengirimnya  buat  saya?"  Maka  Rasulullah  shallallahu  'alaihi  wasallam  pun  berkata kepadanya:  "Juallah,  atau  beliau  mengatakan,  'dengannya  engkau  bisa  memenuhi kebutuhanmu."

Bab: Bermain Tombak dan Perisai Kecil pada Hari Raya

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَمْرٌو أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَسَدِيَّ حَدَّثَهُ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعِنْدِي جَارِيَتَانِ تُغَنِّيَانِ بِغِنَاءِ بُعَاثَ فَاضْطَجَعَ عَلَى الْفِرَاشِ وَحَوَّلَ وَجْهَهُ وَدَخَلَ أَبُو بَكْرٍ فَانْتَهَرَنِي وَقَالَ مِزْمَارَةُ الشَّيْطَانِ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَقْبَلَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَام فَقَالَ دَعْهُمَا فَلَمَّا غَفَلَ غَمَزْتُهُمَا فَخَرَجَتَا وَكَانَ يَوْمَ عِيدٍ يَلْعَبُ السُّودَانُ بِالدَّرَقِ وَالْحِرَابِ فَإِمَّا سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِمَّا قَالَ تَشْتَهِينَ تَنْظُرِينَ فَقُلْتُ نَعَمْ فَأَقَامَنِي وَرَاءَهُ خَدِّي عَلَى خَدِّهِ وَهُوَ يَقُولُ دُونَكُمْ يَا بَنِي أَرْفِدَةَ حَتَّى إِذَا مَلِلْتُ قَالَ حَسْبُكِ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ فَاذْهَبِي

897.  Telah  menceritakan  kepada  kami  Ahmad  bin  'Isa  berkata,  telah  menceritakan  kepada kami  Ibnu  Wahb  berkata,  telah  mengabarkan  kepada  kami  'Amru  bahwa  Muhammad  bin 'Abdurrahman  Al  Asadi  menceritakan  kepadanya  dari  'Urwah  dari  'Aisyah  ia  berkata, "Rasulullah  shallallahu  'alaihi  wasallam  masuk  menemuiku  saat  ketika  di  sisiku  ada  dua budak  wanita  yang  sedang  bersenandung  dengan  lagu-lagu  (tentang  perang)  Bu'ats.  Maka beliau  berbaring  di  atas  tikar  lalu  memalingkan  wajahnya,  kemudian  masuklah  Abu  Bakar mencelaku,  ia mengatakan,  "Seruling-seruling  setan (kalian  perdengarkan)  di  hadapan  Nabi shallallahu  'alaihi  wasallam!"  Rasulullah  shallallahu  'alaihi  wasallam  lantas  memandang kepada  Abu  Bakar  seraya  berkata:  "Biarkanlah  keduanya."  Setelah  beliau  tidak menghiraukan  lagi,  aku memberi isyarat kepada kedua sahaya  tersebut agar lekas pergi, lalu keduanya  pun  pergi.  Saat  Hari  Raya  'Ied,  biasanya  ada  dua  budak  Sudan  yang memperlihatkan  kebolehannya  mempermainkan  tombak  dan perisai. Maka  adakalanya  aku sendiri  yang  meminta  kepada  Nabi  shallallahu  'alaihi  wasallam,  atau  beliau  yang menawarkan kepadaku: "Apakah kamu mau melihatnya?" Maka aku jawab, "Ya, mau." Maka beliau menempatkan  aku berdiri di belakangnya, sementara  pipiku  bertemu dengan pipinya sambil  beliau  berkata:  "Teruskan  hai  Bani  Arfadah!"  Demikianlah  seterusnya  sampai  aku merasa  bosan  lalu  beliau  berkata:  "Apakah  kamu  merasa  sudah  cukup?"  Aku  jawab,  "Ya, sudah." Beliau lalu berkata: "Kalau begitu pergilah."

Bab: Tradisi dan  Kebiasaan Hari Raya yang Dapat Dilaksanakan Kaum Muslimin

حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَخْبَرَنِي زُبَيْدٌ قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ عَنْ الْبَرَاءِ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ فَقَالَ إِنَّ أَوَّلَ مَا نَبْدَأُ مِنْ يَوْمِنَا هَذَا أَنْ نُصَلِّيَ ثُمَّ نَرْجِعَ فَنَنْحَرَ فَمَنْ فَعَلَ فَقَدْ أَصَابَ سُنَّتَنَا

898.  Telah  menceritakan  kepada  kami  Hajjaj  berkata,  telah  menceritakan  kepada  kami Syu'bah  berkata,  telah  mengabarkan  kepadaku Zubaid  berkata,  Aku  mendengar  'Asy  Sya'bi dari  Al  Bara'  berkata,  Aku  mendengar  Nabi  shallallahu  'alaihi  wasallam  menyampaikan khutbah,  sabdanya:  "Pertama  kali  yang  akan  kita  kerjakan  pada  hari  ini  adalah  shalat, kemudian kembali pulang dan menyembelih hewan kurban. Maka barangsiapa mengerjakan seperti ini bararti dia telah memenuhi sunnah kami."

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ دَخَلَ أَبُو بَكْرٍ وَعِنْدِي جَارِيَتَانِ مِنْ جَوَارِي الْأَنْصَارِ تُغَنِّيَانِ بِمَا تَقَاوَلَتْ الْأَنْصَارُ يَوْمَ بُعَاثَ قَالَتْ وَلَيْسَتَا بِمُغَنِّيَتَيْنِ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَمَزَامِيرُ الشَّيْطَانِ فِي بَيْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَذَلِكَ فِي يَوْمِ عِيدٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا أَبَا بَكْرٍ إِنَّ لِكُلِّ قَوْمٍ عِيدًا وَهَذَا عِيدُنَا

899. Telah menceritakan kepada kami 'Ubaid bin Isma'il berkata, telah menceritakan kepada kami  Abu  Usamah  dari  Hisyam  dari  Bapaknya  dari  'Aisyah  berkata,  "Abu  Bakar  masuk menemui  aku  saat  itu  di  sisiku  ada  dua  orang  budak  tetangga  Kaum  Anshar  yang  sedang bersenandung,  yang  mengingatkan  kepada  peristiwa  pembantaian  kaum  Anshar  pada perang  Bu'ats."  'Aisyah  menlanjutkan  kisahnya,  "Kedua  sahaya  tersebut  tidaklah  begitu pandai  dalam  bersenandung.  Maka  Abu  Bakar pun  berkata,  "Seruling-seruling  setan (kalian perdengarkan)  di  kediaman  Rasulullah  shallallahu  'alaihi  wasallam!"  Peristiwa  itu  terjadi pada  Hari  Raya 'Ied.  Maka  bersabdalah  Rasulullah  shallallahu  'alaihi  wasallam: "Wahai  Abu Bakar, sesungguhnya setiap kaum memiliki hari raya, dan sekarang ini adalah hari raya kita."

Bab: Makan Sebelum Keluar Shalat pada Hari Raya Fithri

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَغْدُو يَوْمَ الْفِطْرِ حَتَّى يَأْكُلَ تَمَرَاتٍ وَقَالَ مُرَجَّأُ بْنُ رَجَاءٍ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسٌ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَيَأْكُلُهُنَّ وِتْرًا

900.  Telah  menceritakan  kepada  kami  Muhammad  bin  'Abdurrahim  telah  menceritakan kepada kami Sa'id bin Sulaiman berkata, telah menceritakan kepada kami  Husyaim berkata, telah  mengabarkan  kepada  kami  'Ubaidullah  bin  Abu  Bakar  bin  Anas  dari  Anas  bin  Malik berkata,  "Pada  hari  raya  Rasulullah  shallallahu  'alaihi  wasallam  tidak  berangkat  untuk melaksanakan shalat hingga beliau makan beberapa butir kurma." Murajja' bin Raja' berkata; telah  menceritakan  kepadaku  'Ubaidullah  berkata,  telah  menceritakan  kepadaku  Anas  dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, "Beliau makan beberapa kurma dengan bilangan ganjil."
loading...
Share on Facebook
Share on Twitter
Share on Google+

Related : Hadist Shahih Bukhari Bab Jum'at Arab dan Artinya Bagian 7

0 komentar:

Posting Komentar