Kumpulan Artikel Islam dari berbagai sumber, sampaikan walau satu Ayat

Hadist Shahih Bukhari Bab Tayamum Arab dan Artinya Bagian 2

Kitab: Tayamum

Hadist Islam - Bab:  Tanah  yang  bersih  cukup  sebagai  sarana  bersuci  bagi  Kaum  Muslimin  sebagai pengganti air


حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَوْفٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ عَنْ عِمْرَانَ قَالَ كُنَّا فِي سَفَرٍ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِنَّا أَسْرَيْنَا حَتَّى كُنَّا فِي آخِرِ اللَّيْلِ وَقَعْنَا وَقْعَةً وَلَا وَقْعَةَ أَحْلَى عِنْدَ الْمُسَافِرِ مِنْهَا فَمَا أَيْقَظَنَا إِلَّا حَرُّ الشَّمْسِ وَكَانَ أَوَّلَ مَنْ اسْتَيْقَظَ فُلَانٌ ثُمَّ فُلَانٌ ثُمَّ فُلَانٌ يُسَمِّيهِمْ أَبُو رَجَاءٍ فَنَسِيَ عَوْفٌ ثُمَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ الرَّابِعُ وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا نَامَ لَمْ يُوقَظْ حَتَّى يَكُونَ هُوَ يَسْتَيْقِظُ لِأَنَّا لَا نَدْرِي مَا يَحْدُثُ لَهُ فِي نَوْمِهِ فَلَمَّا اسْتَيْقَظَ عُمَرُ وَرَأَى مَا أَصَابَ النَّاسَ وَكَانَ رَجُلًا جَلِيدًا فَكَبَّرَ وَرَفَعَ صَوْتَهُ بِالتَّكْبِيرِ فَمَا زَالَ يُكَبِّرُ وَيَرْفَعُ صَوْتَهُ بِالتَّكْبِيرِ حَتَّى اسْتَيْقَظَ بِصَوْتِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا اسْتَيْقَظَ شَكَوْا إِلَيْهِ الَّذِي أَصَابَهُمْ قَالَ لَا ضَيْرَ أَوْ لَا يَضِيرُ ارْتَحِلُوا فَارْتَحَلَ فَسَارَ غَيْرَ بَعِيدٍ ثُمَّ نَزَلَ فَدَعَا بِالْوَضُوءِ فَتَوَضَّأَ وَنُودِيَ بِالصَّلَاةِ فَصَلَّى بِالنَّاس فَلَمَّا انْفَتَلَ مِنْ صَلَاتِهِ إِذَا هُوَ بِرَجُلٍ مُعْتَزِلٍ لَمْ يُصَلِّ مَعَ الْقَوْمِ قَالَ مَا مَنَعَكَ يَا فُلَانُ أَنْ تُصَلِّيَ مَعَ الْقَوْمِ قَالَ أَصَابَتْنِي جَنَابَةٌ وَلَا مَاءَ قَالَ عَلَيْكَ بِالصَّعِيدِ فَإِنَّهُ يَكْفِيكَ ثُمَّ سَارَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاشْتَكَى إِلَيْهِ النَّاسُ مِنْ الْعَطَشِ فَنَزَلَ فَدَعَا فُلَانًا كَانَ يُسَمِّيهِ أَبُو رَجَاءٍ نَسِيَهُ عَوْفٌ وَدَعَا عَلِيًّا فَقَالَ اذْهَبَا فَابْتَغِيَا الْمَاءَ فَانْطَلَقَا فَتَلَقَّيَا امْرَأَةً بَيْنَ مَزَادَتَيْنِ أَوْ سَطِيحَتَيْنِ مِنْ مَاءٍ عَلَى بَعِيرٍ لَهَا فَقَالَا لَهَا أَيْنَ الْمَاءُ قَالَتْ عَهْدِي بِالْمَاءِ أَمْسِ هَذِهِ السَّاعَةَ وَنَفَرُنَا خُلُوفًا قَالَا لَهَا انْطَلِقِي إِذًا قَالَتْ إِلَى أَيْنَ قَالَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ الَّذِي يُقَالُ لَهُ الصَّابِئُ قَالَا هُوَ الَّذِي تَعْنِينَ فَانْطَلِقِي فَجَاءَا بِهَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَدَّثَاهُ الْحَدِيثَ قَالَ فَاسْتَنْزَلُوهَا عَنْ بَعِيرِهَا وَدَعَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِإِنَاءٍ فَفَرَّغَ فِيهِ مِنْ أَفْوَاهِ الْمَزَادَتَيْنِ أَوْ سَطِيحَتَيْنِ وَأَوْكَأَ أَفْوَاهَهُمَا وَأَطْلَقَ الْعَزَالِيَ وَنُودِيَ فِي النَّاسِ اسْقُوا وَاسْتَقُوا فَسَقَى مَنْ شَاءَ وَاسْتَقَى مَنْ شَاءَ وَكَانَ آخِرُ ذَاكَ أَنْ أَعْطَى الَّذِي أَصَابَتْهُ الْجَنَابَةُ إِنَاءً مِنْ مَاءٍ قَالَ اذْهَبْ فَأَفْرِغْهُ عَلَيْكَ وَهِيَ قَائِمَةٌ تَنْظُرُ إِلَى مَا يُفْعَلُ بِمَائِهَا وَايْمُ اللَّهِ لَقَدْ أُقْلِعَ عَنْهَا وَإِنَّهُ لَيُخَيَّلُ إِلَيْنَا أَنَّهَا أَشَدُّ مِلْأَةً مِنْهَا حِينَ ابْتَدَأَ فِيهَا فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اجْمَعُوا لَهَا فَجَمَعُوا لَهَا مِنْ بَيْنِ عَجْوَةٍ وَدَقِيقَةٍ وَسَوِيقَةٍ حَتَّى جَمَعُوا لَهَا طَعَامًا فَجَعَلُوهَا فِي ثَوْبٍ وَحَمَلُوهَا عَلَى بَعِيرِهَا وَوَضَعُوا الثَّوْبَ بَيْنَ يَدَيْهَا قَالَ لَهَا تَعْلَمِينَ مَا رَزِئْنَا مِنْ مَائِكِ شَيْئًا وَلَكِنَّ اللَّهَ هُوَ الَّذِي أَسْقَانَا فَأَتَتْ أَهْلَهَا وَقَدْ احْتَبَسَتْ عَنْهُمْ قَالُوا مَا حَبَسَكِ يَا فُلَانَةُ قَالَتْ الْعَجَبُ لَقِيَنِي رَجُلَانِ فَذَهَبَا بِي إِلَى هَذَا الَّذِي يُقَالُ لَهُ الصَّابِئُ فَفَعَلَ كَذَا وَكَذَا فَوَاللَّهِ إِنَّهُ لَأَسْحَرُ النَّاسِ مِنْ بَيْنِ هَذِهِ وَهَذِهِ وَقَالَتْ بِإِصْبَعَيْهَا الْوُسْطَى وَالسَّبَّابَةِ فَرَفَعَتْهُمَا إِلَى السَّمَاءِ تَعْنِي السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ أَوْ إِنَّهُ لَرَسُولُ اللَّهِ حَقًّا فَكَانَ الْمُسْلِمُونَ بَعْدَ ذَلِكَ يُغِيرُونَ عَلَى مَنْ حَوْلَهَا مِنْ الْمُشْرِكِينَ وَلَا يُصِيبُونَ الصِّرْمَ الَّذِي هِيَ مِنْهُ فَقَالَتْ يَوْمًا لِقَوْمِهَا مَا أُرَى أَنَّ هَؤُلَاءِ الْقَوْمَ يَدْعُونَكُمْ عَمْدًا فَهَلْ لَكُمْ فِي الْإِسْلَامِ فَأَطَاعُوهَا فَدَخَلُوا فِي الْإِسْلَامِ قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ صَبَأَ خَرَجَ مِنْ دِينٍ إِلَى غَيْرِهِ وَقَالَ أَبُو الْعَالِيَةِ { الصَّابِئِينَ } فِرْقَةٌ مِنْ أَهْلِ الكِتَابِ يَقْرَءُونَ الزَّبُورَ

331.  Telah  menceritakan  kepada  kami  Musaddad  berkata,  telah  menceritakan  kepadaku Yahya  bin Sa'id  berkata, telah  menceritakan  kepada kami  'Auf  berkata,  telah  menceritakan kepada kami  Abu  Raja' dari  'Imran berkata, "Kami pernah  dalam  suatu perjalanan  bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, kami berjalan di waktu malam hingga ketika sampai di akhir malam kami tidur, dan tidak ada tidur yang paling enak (nyenyak) bagi musafir melebihi yang kami alami.  Hingga tidak  ada  yang  membangunkan  kami  kecuali  panas sinar  matahari.  Dan orang  yang  pertama  kali  bangun  adalah  si  fulan,  lalu  si fulan,  lalu seseorang  yang  Abu  'Auf mengenalnya namun akhirnya  lupa. Dan 'Umar bin Al Khaththab adalah orang keempat saat bangun,  Sedangkan  Nabi  shallallahu  'alaihi  wasallam  bila  tidur  tidak  ada  yang membangunkannya  hingga  beliau  bangun  sendiri,  karena  kami  tidak  tahu  apa  yang  terjadi pada  beliau  dalam  tidurnya.  Ketika  'Umar  bangun  dan  melihat  apa  yang  terjadi  di  tengah banyak  orang  (yang  kesiangan)  -dan  'Umar  adalah  seorang  yang  tegar  penuh  keshabaran-, maka  ia  bertakbir  dengan  mengeraskan  suaranya  dan  terus  saja  bertakbir  dengan  keras hingga  Nabi  shallallahu  'alaihi  wasallam  terbangun  akibat  kerasnya  suara  takbir  'Umar. Tatkala  beliau bangun, orang-orang  mengadukan peristiwa  yang mereka alami. Maka  beliau bersabda:  "Tidak  masalah,  atau  tidak  apa  dan  lanjutkanlah  perjalanan."  Maka  beliau meneruskan  perjalanan  dan  setelah  beberapa  jarak  yang  tidak  jauh  beliau  berhenti  lalu meminta  segayung  air  untuk wudlu, beliau  lalu berwudlu  kemudian  menyeru  untuk  shalat. Maka  beliau  shalat  bersama  orang  banyak.  Setelah  beliau  selesai  melaksanakan  shalatnya,
didapatinya  ada  seorang  yang  memisahkan  diri  tidak  ikut  shalat  bersama  orang  banyak. Maka  Nabi  shallallahu  'alaihi  wasallam  bertanya:  "Wahai  Fulan,  apa  yang  menghalangimu untuk shalat  bersama  orang  banyak?"  Orang  itu  menjawab,  "Aku  lagi  junub,  sementara  air tidak  ada."  Beliau  lantas  menjelaskan:  "Kamu  cukup  menggunakan  debu."  Kemudian  Nabi shallallahu  'alaihi  wasallam  melanjutkan  perjalanan  hingga  akhirnya  orang-orang  mengadu kepada  beliau  bahwa  mereka  kehausan.  Maka  Nabi  shallallahu  'alaihi  wasallam  meminta seseorang  yang  bernama  Abu  Raja'  -namun  'Auf  lupa-  dan  'Ali  seraya  memerintahkan keduanya:  "Pergilah  kalian  berdua  dan  carilah  air."  Maka  keduanya  berangkat  hingga berjumpa  dengan  seorang  wanita  yang  membawa  kantung-kantung  berisi  air  dengan untanya.  Maka  keduanya  bertanya  kepadanya,  "Dimana  ada  air?"  Wanita  itu  menjawab, "Terakhir  aku lihat air  di (daerah) ini adalah waktu sekarang ini. dan perjalanan kami ini juga dalam  rangka  mencari  air."  Lalu  keduanya  berkata,  "Kalau  begitu  pergilah".  Wanita  itu bertanya,  "Kalian  mau  kemana?"  Keduanya  menjawab,  "Menemui  Rasulullah  shallallahu 'alaihi wasallam." Wanita itu bertanya, "Kepada orang yang dianggap telah keluar dari agama (Shabi'i)?"  Keduanya  menjawab,  "Ya  dialah  yang  kamu  maksud."  Kemudian  kedua  sahabat Nabi itu pergi bersama wanita tersebut menemui Nabi shallallahu 'alaihi wasallam. Keduanya kemudian  menceritakan  peritiwa  yang  baru  saja  dialami.  Nabi  shallallahu  'alaihi  wasallam lalu  bersabda:  "Turunkanlah  dia  dari  untanya."  Kemudian  Nabi  shallallahu  'alaihi  wasallam meminta bejana air, beliau lalu menuangkan di mulut kantung-kantung air (milik wanita itu), beliau  lepas  ikatan  kantung-kantung  air  tersebut  seraya  berseru  kepada  orang  banyak: "Ambillah air dan minumlah sesuka kalian!" Maka orang-orang memberi minum (tunggangan mereka)  dan  meminum  sesuka  mereka.  Dan  akhir,  beliau  memberi  seember  air  kepada orang  yang tadi terkena janabah. Beliau lalu berkata  kepadanya: "Pergi dan mandilah." Dans ambil  berdiri  wanita  tersebut  mengamati  apa  yang  diperbuat  terhadap  air  kepunyaannya. Demi Allah, kejadian tadi telah membuatnya terperanjat dan juga kami, kami saksikan airnya bertambah  banyak  dibanding  saat  yang  pertama.  Nabi  shallallahu  'alaihi  wasallam  lalu bersabda:  "Berkumpulkan  (makanan)  untuknya."  Maka  orang-orang  pun  mengumpulkan makanan berupa kurma, tepung, sawiq (campuran antara susu dengan tepung) untuk wanita tersebut. makanan tersebut kemudian dimasukkan ke dalam kain, mereka menaikka n wanita tersebut di atas kendaraan dan  meletakkan makanan tersebut di  depannya. Kemudian  Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata kepada wanita tersebut: "Kamu mengetahui bahwa kami tidak  mengurangi  sedikitpun  air  milikmu,  tetapi  Allah  yang  telah  memberi  minum  kepada kami."  Wanita  tersebut  kemudian  pulang  menemui  keluarganya,  mereka  lalu  bertanya, "Wahai  fulanah,  apa  yang  membuat  kamu  terlambat?"  Wanita  tersebut  menjawab,  "Suatu keajaiban!  Aku  bertemu  dengan  dua  orang  laki-laki  yang  kemudian  membawaku  bertemu dengan  seorang  yang  disebut  Shabi'I,  lalu  laki-laki  itu  berbuat  begini  begini.  Demi  Allah, dialah orang  yang paling  menakjubkan (membuat  kejadian luar biasa)  di antara yang  ada  ini dan  ini."  Wanita  tersebut  berkata  sambil  memberi  isyarat  dengan  mengangkat  jari  tengah dan telunjuknya  ke arah  langit, atau antara langit dan  bumi. Maksudnya  bersaksi  bahwa  dia adalah  Utusan  Allah  yang  haq.  Sejak  saat  itu  Kaum  Muslimin  selalu  melindungi  wanita tersebut dari  Kaum  Musyrikin  dan  tidaklah  Kaum  Muslimin  merusak  rumah  atau  kediaman wanita  tersebut.  Pada  suatu  hari  wanita  itu  berkata  kepada  kaumnya,  "Aku  tidak memandang  bahwa kaum tersebut  membiarkan  kalian dengan sengaja.  Apakah kalian  mau masuk  Islam?"  Maka  kaumnya  mentaatinya  dan  masuk  ke  dalam  Islam."  Abu  'Abdullah berkata, "Yang dimaksud dengan Shabi'i adalah keluar dari suatu agama kepada agama lain." Sedangkan  Abu'  'Aliyah  berkata,  "Ash-Shabi'un  adalah  kelompok  dari  Ahlul  Kitab  yang membaca Kitab Zabur."
Bab:  Jika  seoran g  yang  junub  khawatir  atas  dirinya  menjadi  sakit,  mati  atau kehausan bila mandi, maka dia boleh tayamum

حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ هُوَ غُنْدَرٌ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ قَالَ أَبُو مُوسَى لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ إِذَا لَمْ يَجِدْ الْمَاءَ لَا يُصَلِّي قَالَ عَبْدُ اللَّهِ لَوْ رَخَّصْتُ لَهُمْ فِي هَذَا كَانَ إِذَا وَجَدَ أَحَدُهُمْ الْبَرْدَ قَالَ هَكَذَا يَعْنِي تَيَمَّمَ وَصَلَّى قَالَ قُلْتُ فَأَيْنَ قَوْلُ عَمَّارٍ لِعُمَرَ قَالَ إِنِّي لَمْ أَرَ عُمَرَ قَنِعَ بِقَوْلِ عَمَّارٍ

332.  Telah  menceritakan  kepada  kami Bisyr  bin  Khalid  berkata; telah  menceritakan  kepada kami  Muhammad  -Yaitu  Ghundar-  telah  mengabarkan  kepada  kami  Syu'bah  dari  Sulaiman dari  Abu  Wa'il  berkata,  Abu  Musa  berkata  kepada  'Abdullah  bin  Mas'ud,  "Jika  seseorang tidak  menemukan  air  maka  ia  boleh  tidak  shalat."  'Abdullah  menjawab,  "Jika  aku  beri keringanan kepada  mereka  dalam masalah ini, maka ketika salah  seorang  mendapati musim dingin  pasti  ia  akan  berkata  seperti  ini  'yakni  Tayamum  dan  shalat'.  Abu  Musa  berkata, "Maka  aku  katakan,  "Kalau  begitu  dimana  kedudukan  ucapan  'Ammar  kepada  'Umar?  ' 'Abdullah  bin  Mas'ud  menjawab:  "Aku  menganggap  bahwa  'Umar  tidak  sepakat  dengan pendapat ' Ammar."

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ قَالَ سَمِعْتُ شَقِيقَ بْنَ سَلَمَةَ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي مُوسَى فَقَالَ لَهُ أَبُو مُوسَى أَرَأَيْتَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِذَا أَجْنَبَ فَلَمْ يَجِدْ مَاءً كَيْفَ يَصْنَعُ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ لَا يُصَلِّي حَتَّى يَجِدَ الْمَاءَ فَقَالَ أَبُو مُوسَى فَكَيْفَ تَصْنَعُ بِقَوْلِ عَمَّارٍ حِينَ قَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَكْفِيكَ قَالَ أَلَمْ تَرَ عُمَرَ لَمْ يَقْنَعْ بِذَلِكَ فَقَالَ أَبُو مُوسَى فَدَعْنَا مِنْ قَوْلِ عَمَّارٍ كَيْفَ تَصْنَعُ بِهَذِهِ الْآيَةِ فَمَا دَرَى عَبْدُ اللَّهِ مَا يَقُولُ فَقَالَ إِنَّا لَوْ رَخَّصْنَا لَهُمْ فِي هَذَا لَأَوْشَكَ إِذَا بَرَدَ عَلَى أَحَدِهِمْ الْمَاءُ أَنْ يَدَعَهُ وَيَتَيَمَّمَ فَقُلْتُ لِشَقِيقٍ فَإِنَّمَا كَرِهَ عَبْدُ اللَّهِ لِهَذَا قَالَ نَعَمْ

333.  Telah  menceritakan kepada  kami  Umar  bin  Hafsh berkata;  telah menceritakan  kepada kami Bapakku berkata; telah menceritakan  kepada  kami  Al A'masy  berkata,  aku mendengar Syaqiq  bin  Salamah  berkata;  aku  pernah  berada  di  dekat  'Abdullah  bin  Mas'ud  dan  Abu Musa,  Abu  Musa  lalu  berkata  kepadanya,  "Bagaimana  pendapatmu  wahai  Abu 'Abdurrahman bila seseorang mengalami  junub dan tidak  mendapatkan  air.  Apa yang harus ia lakukan?" 'Abdullah menjawab, "Ia tidak boleh shalat hingga mendapatkan air." Abu Musa berkata,  "Bagaimana  engkau  menyikapi  perkataan  'Ammar  ketika  Nabi  shallallahu  'alaihi wasallam  berkata  kepadanya  'Cukup  bagimu  begini'?  'Abdullah,  "Apakah  kamu  tidak  tahu kalau  'Umar  tidak  menerima  pendapat  tersebut?"  Abu  Musa  kembali  berkata,  "Baik  kita tinggalkan  pendapat  'Umar!  '  Tapi  bagaimana  sikapmu  dengan  ayat  ini?  '  'Abdullah  tidak mengerti  apa  yang  harus  ia  katakan,  lalu  ia  berkata,  "Jika  kami  beri  keringanan  mereka dalam  masalah ini, dikhawatirkan jika mereka merasa  dingin dengan air, maka mereka tidak mau  menggunakan  air  dan  akan  melakukan  tayamum."  Aku  berkata  kepada  Syaqiq, m 'Hanyasanya 'Abdullah tidak suka adalah karena hal ini.' Ia menjawab, "Benar."

Bab:  Tayamum  dengan  sekali  tepukan  (menempelkan  kedua  telapak  tangan  pada debu)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَامٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقٍ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ فَقَالَ لَهُ أَبُو مُوسَى لَوْ أَنَّ رَجُلًا أَجْنَبَ فَلَمْ يَجِدْ الْمَاءَ شَهْرًا أَمَا كَانَ يَتَيَمَّمُ وَيُصَلِّي فَكَيْفَ تَصْنَعُونَ بِهَذِهِ الْآيَةِ فِي سُورَةِ الْمَائِدَةِ { فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا } فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ لَوْ رُخِّصَ لَهُمْ فِي هَذَا لَأَوْشَكُوا إِذَا بَرَدَ عَلَيْهِمْ الْمَاءُ أَنْ يَتَيَمَّمُوا الصَّعِيدَ قُلْتُ وَإِنَّمَا كَرِهْتُمْ هَذَا لِذَا قَالَ نَعَمْ فَقَالَ أَبُو مُوسَى أَلَمْ تَسْمَعْ قَوْلَ عَمَّارٍ لِعُمَرَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَاجَةٍ فَأَجْنَبْتُ فَلَمْ أَجِد الْمَاءَ فَتَمَرَّغْتُ فِي الصَّعِيدِ كَمَا تَمَرَّغُ الدَّابَّةُ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ أَنْ تَصْنَعَ هَكَذَا فَضَرَبَ بِكَفِّهِ ضَرْبَةً عَلَى الْأَرْضِ ثُمَّ نَفَضَهَا ثُمَّ مَسَحَ بِهِمَا ظَهْرَ كَفِّهِ بِشِمَالِهِ أَوْ ظَهْرَ شِمَالِهِ بِكَفِّهِ ثُمَّ مَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ أَفَلَمْ تَرَ عُمَرَ لَمْ يَقْنَعْ بِقَوْلِ عَمَّارٍ وَزَادَ يَعْلَى عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقٍ كُنْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي مُوسَى فَقَالَ أَبُو مُوسَى أَلَمْ تَسْمَعْ قَوْلَ عَمَّارٍ لِعُمَرَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَنِي أَنَا وَأَنْتَ فَأَجْنَبْتُ فَتَمَعَّكْتُ بِالصَّعِيدِ فَأَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرْنَاهُ فَقَالَ إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ هَكَذَا وَمَسَحَ وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ وَاحِدَةً

334.  Telah  menceritakan  kepada  kami  Muhammad  bin  Salam  berkata;  telah  mengabarkan kepada  kami  Abu  Mu'awiyah  dari  Al  A'masy  dari  Syaqiq  ia  berkata;  Aku  pernah  duduk bersama  'Abdullah bin Mas'ud dan Abu Musa Al Asy'ari. Lalu Abu Musa berkata kepadanya, "Seandainya ada seseorang  mengalami junub dan tidak mendapatkan air selama satu bulan, apakah  dia  bertayamum  dan  shalat? Dan bagaimana pendapatmu  dengan  ayat ini  di dalam Surah  Al  Maidah  ayat 6:  '(Lalu  kamu tidak memperaleh  air, maka bertayammumlah dengan tanah  yang baik  (bersih) '?  'Abdullah, "Seandainya mereka diberi  keringanan dalam  masalah ini,  bisa  jadi  nantinya  bila ada  seseorang  dari  mereka yang kedinginan  dengan  air  dia akan bertayamum dengan tanah." Syaqiq  bertanya, "Apakah kalian  tidak suka  masalah  ini karena faktor  itu?"  Dia  menjawab,  "Ya."  Kemudian  Abu  Musa  berkata,  "Tidakkah  kamu  pernah mendengar  ucapan  'Ammar  kepada  Umar,  'Rasulullah  shallallahu  'alaihi  wasallam mengutusku dalam  suatu  urusan,  aku  lalu  junub  dan tidak mendapatkan air.  Maka aku pun berguling-guling  di  atas  tanah  seperti  berguling-gulingnya  hewan.  Kemudian  aku  ceritakan hal  tersebut  kepada  Nabi  shallallahu  'alaihi  wasallam,  lalu  beliau  bersabda:  "Sebenarnya cukup  buatmu  bila  kamu  melakukan  begini."  Nabi  shallallahu  'alaihi  wasallam  kemudian memukulkan  telapak  tangannya  ke  permukaan  tanah  dan  mengibaskannya,  lalu  mengusap punggung  tangan  kanannya  dengan  telapak  tangan  kirinya,  atau  punggung  telapak  kirinya dengan  telapak tangan kanannya, kemudian beliau mengusap wajahnya." Abdullah berkata, "Apakah  kamu  tidak  tahu  kalau  'Umar  tidak  menerima  pendapat  'Ammar?"  Ya'la menambahkan  dari  Al  A'masy  dari  Syaqiq,  "Aku  pernah  bersama  'Abdullah  dan  Abu Musa. Abu  Musa  lalu  berkata,  "Tidakkah  kamu  mendengar  perkataan  'Ammar  kepada  'Umar 'Sesungguhnya  Rasulullah  shallallahu  'alaihi  wasallam  mengutus  aku  dan  kamu,  lalu  aku mengalami  junub  dan  aku  bergulingan  di  atas  tanah.  Kemudian  kita  temui  Rasulullah shallallahu  'alaihi  wasallam  menceritakan  hal  itu  kepada  beliau.  Beliau  lalu  bersabda: "Sebenarnya  kamu cukup melakukan  begini." Beliau lalu memukulkan telapak tangannya ke tanah, lalu mengusap muka dan kedua telapak tangannya sekali."

حَدَّثَنَا عَبْدَانُ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ أَخْبَرَنَا عَوْفٌ عَنْ أَبِي رَجَاءٍ قَالَ حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ الْخُزَاعِيُّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا مُعْتَزِلًا لَمْ يُصَلِّ فِي الْقَوْمِ فَقَالَ يَا فُلَانُ مَا مَنَعَكَ أَنْ تُصَلِّيَ فِي الْقَوْمِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَصَابَتْنِي جَنَابَةٌ وَلَا مَاءَ قَالَ عَلَيْكَ بِالصَّعِيدِ فَإِنَّهُ يَكْفِيكَ


335. Telah menceritakan kepada kami 'Abdan berkata, telah mengabarkan kepada kami 'Abdullah  berkata,  telah  mengabarkan  kepada  kami  'Auf  dari  Abu  Raja'  berkata,  telah menceritakan kepada kami 'Imran bin Hushain Al Khaza'i, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam  melihat  seorang  menyendiri  dan  tidak  ikut  shalat  bersama  orang  banyak,  beliau lalu  bertanya:  "Wahai  fulan,  apa  yang  menghalangi  kamu  untuk  shalat  bersama  orang- orang?" Maka orang  itu menjawab: "Wahai  Rasulullah,  aku  mengalami junub  dan  tidak  ada air." Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Wajib bagi kamu menggunakan tanah dan itu sudah cukup buatmu."
loading...
Share on Facebook
Share on Twitter
Share on Google+

Related : Hadist Shahih Bukhari Bab Tayamum Arab dan Artinya Bagian 2

0 komentar:

Posting Komentar